平均得分: 分  我来打分:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 920 人打分
    欢迎您发表评论——评论需要审核,请勿发表与本片无关的主题。
     匿名 发表于 2016-05-22 23:03:46 回复 支持(8反对(12)  
    还不错,4.5分,可能之前预期太高了。相比之下个人觉得《头脑特工队》更胜一筹(5分),尽管国内好像没有《动物城》这样的反响
     匿名 发表于 2016-05-22 21:14:46 回复 支持(11反对(11)  
    网友 匿名 的原文:

    无论那个 国家的动画都不是完美的  如果你们看不起国产动漫  你怎么不去做   别唧唧歪歪的好吗  还在那装什么文化人

    sb 我要评论一个冰箱的好坏还要要会制冷?我要评论电视的好坏我还要会发光?
     匿名 发表于 2016-05-22 19:21:29 回复 支持(6反对(7)  
    我下完了怎么没国语? 就英语啊?
     肉夹馍 发表于 2016-05-22 16:45:44 回复 支持(8反对(6)  
    太......好.....看....了
     匿名 发表于 2016-05-22 13:02:34 回复 支持(9反对(6)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    好看到爆,完爆99%的国产动画

    瞎说,明明是百分之百

    瞎说 明明是100%
     匿名 发表于 2016-05-22 12:13:16 回复 支持(9反对(8)  
    说好的英文呢?
     匿名 发表于 2016-05-22 11:12:50 回复 支持(10反对(21)  
    无论那个 国家的动画都不是完美的  如果你们看不起国产动漫  你怎么不去做   别唧唧歪歪的好吗  还在那装什么文化人
     匿名 发表于 2016-05-20 08:38:17 回复 支持(23反对(10)  
    网友 匿名 的原文:

    好看到爆,完爆99%的国产动画

    瞎说,明明是百分之百
     匿名 发表于 2016-05-20 00:52:25 回复 支持(19反对(7)  
    居然有向《教父》致敬的角色。
     匿名 发表于 2016-05-20 00:07:22 回复 支持(28反对(10)  
    有些人对国语配音的思想还停留在   租光盘的年代吧   现在的国语基本都是授权的官配   
     匿名 发表于 2016-05-19 21:59:30 回复 支持(9反对(6)  
    这个版本比原来少了三分钟,请问这里面也会有什么见不得人的么?
     匿名 发表于 2016-05-19 21:42:25 回复 支持(14反对(9)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    国语看个毛好好的片子都被配音给毁了喜欢看国语的请绕道电影院看,别在这喷,有点智商的谁不看原音的

    你这种渣渣就必须要喷,狗逼

    看原版你有种别看字幕

    国语配音就如那些翻译过来的世界名著,看了味同嚼蜡,你翻译一首中国的古诗词试试,看看老外有几个看得懂意境的,每一种语言在表达他民族自己的文化都有它独特的魅力,这不是翻译和配音能表达出来的,我只能说傻子是大多数的

    国英双语,想看国语看国语,想看原版看原版,用得着这么唧唧歪歪矫情吗?那个说什么国外名著翻译过来如同嚼蜡,诚然,或许你说的有几分道理,但这是在中国,有几个人看得懂听得懂原版国外名著的,还是那句话,真有本事的根本不用看字幕,没本事的看翻译过来的字幕和听翻译过来的语音有区别吗?国语和原版本就是各人选择而已,这个也能装逼,真特么人才!

    书生误国啊!你就是精通全世界所有的语言有怎么样!你下个电影永远只能看中文我真的是笑不动了。你说你会这么多英文有什么用。切换音轨都不会。还喷中文电影!
     匿名 发表于 2016-05-19 21:39:31 回复 支持(24反对(10)  
    SB 喜欢强加别人观点  你喜欢原音看英文   喜欢 国语就看国语  好多人下国语为了给孩子看的!有的人就喜欢秀存在感,看不起国语配音 还叫别人都不要看
     匿名 发表于 2016-05-19 21:02:21 回复 支持(22反对(7)  
    双语哪里不好?喜欢那个听那个啊,再说,家里有小朋友,有个国语的,可以和小朋友一起看,多好呀。尤其是动画片,我就要等到双语的出了才下。还有,请问,中文字幕是不是翻译过来的?你嚼蜡不愿意用耳朵,却愿意用眼睛?
     匿名 发表于 2016-05-19 20:31:03 回复 支持(13反对(9)  
    好看到爆,完爆99%的国产动画
     匿名 发表于 2016-05-19 20:30:07 回复 支持(6反对(9)  
    美国快餐
     匿名 发表于 2016-05-19 20:27:14 回复 支持(6反对(8)  
    终于来啦
     匿名 发表于 2016-05-19 20:12:12 回复 支持(8反对(6)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    国语看个毛好好的片子都被配音给毁了喜欢看国语的请绕道电影院看,别在这喷,有点智商的谁不看原音的

    你这种渣渣就必须要喷,狗逼

    看原版你有种别看字幕

    国语配音就如那些翻译过来的世界名著,看了味同嚼蜡,你翻译一首中国的古诗词试试,看看老外有几个看得懂意境的,每一种语言在表达他民族自己的文化都有它独特的魅力,这不是翻译和配音能表达出来的,我只能说傻子是大多数的

    不管看什么,都是看原版,印度片美英片意大利片不管什么语言,都是看原版,没文化的人才配音

    不知道切换音轨吗?智商堪忧啊!!!
     匿名 发表于 2016-05-19 17:07:36 回复 支持(12反对(15)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    国语看个毛好好的片子都被配音给毁了喜欢看国语的请绕道电影院看,别在这喷,有点智商的谁不看原音的

    你这种渣渣就必须要喷,狗逼

    看原版你有种别看字幕

    国语配音就如那些翻译过来的世界名著,看了味同嚼蜡,你翻译一首中国的古诗词试试,看看老外有几个看得懂意境的,每一种语言在表达他民族自己的文化都有它独特的魅力,这不是翻译和配音能表达出来的,我只能说傻子是大多数的

    国英双语,想看国语看国语,想看原版看原版,用得着这么唧唧歪歪矫情吗?那个说什么国外名著翻译过来如同嚼蜡,诚然,或许你说的有几分道理,但这是在中国,有几个人看得懂听得懂原版国外名著的,还是那句话,真有本事的根本不用看字幕,没本事的看翻译过来的字幕和听翻译过来的语音有区别吗?国语和原版本就是各人选择而已,这个也能装逼,真特么人才!
     匿名 发表于 2016-05-19 16:29:11 回复 支持(13反对(11)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    国语看个毛好好的片子都被配音给毁了喜欢看国语的请绕道电影院看,别在这喷,有点智商的谁不看原音的

    你这种渣渣就必须要喷,狗逼

    看原版你有种别看字幕

    国语配音就如那些翻译过来的世界名著,看了味同嚼蜡,你翻译一首中国的古诗词试试,看看老外有几个看得懂意境的,每一种语言在表达他民族自己的文化都有它独特的魅力,这不是翻译和配音能表达出来的,我只能说傻子是大多数的

    很多说国语毁片子的人,我对你们只有一个疑问,你们看周星驰的电影也是看国语吧,你们知道那是石斑俞配音么?你们因该看粤语外加字幕才是最高的享受。
    请那些上来就贬低或者辱骂的人闭嘴,你不了解的领域范畴,就不要上来贬低,因为你没这资格。
     235   首页 上一页 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 下一页 尾页
    用户名: 游客请勾选