平均得分: 分  我来打分:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53 人打分
    欢迎您发表评论——评论需要审核,请勿发表与本片无关的主题。
     匿名 发表于 2016-02-15 10:43:27 回复 支持(6反对(4)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    看到第三张图,我决定看看

    当看到第四张图时又不想看了。。

    当看到你们俩傻B的时候,我是看呢还是不看呢,犹豫到现在。

    看到你们三傻逼··我就乐了··我还是看看吧··

    当看到你们4个SB的时候,我终于狠下心决定看到出现第三张图时再往下就不看了!!
     匿名 发表于 2016-02-14 17:04:15 回复 支持(6反对(5)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    看到第三张图,我决定看看

    当看到第四张图时又不想看了。。

    当看到你们俩傻B的时候,我是看呢还是不看呢,犹豫到现在。

    看到你们三傻逼··我就乐了··我还是看看吧··
     匿名 发表于 2016-02-12 22:37:56 回复 支持(8反对(7)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    看到第三张图,我决定看看

    当看到第四张图时又不想看了。。

    当看到你们俩傻B的时候,我是看呢还是不看呢,犹豫到现在。
     匿名 发表于 2016-02-12 03:32:43 回复 支持(8反对(5)  
    网友 匿名 的原文:

    看到第三张图,我决定看看

    当看到第四张图时又不想看了。。
     匿名 发表于 2016-02-11 21:59:27 回复 支持(6反对(4)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 匿名 的原文:

    网友 无敌 的原文:

    电影名为 前往达尔文的最后一班计程车
    达尔文是澳大利亚的地名 cab意思为计程车


    不懂难道不会查字典的吗?

    看成《Last Dedarwin》的路过。。。

    比《The day after tomorrow》翻译成《后天》强多了

    难道是高级黑?
     匿名 发表于 2016-02-11 16:35:31 回复 支持(6反对(8)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 无敌 的原文:

    电影名为 前往达尔文的最后一班计程车
    达尔文是澳大利亚的地名 cab意思为计程车


    不懂难道不会查字典的吗?

    看成《Last Dedarwin》的路过。。。

    比《The day after tomorrow》翻译成《后天》强多了
     无敌的弟弟 发表于 2016-02-11 11:13:08 回复 支持(7反对(3)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 无敌 的原文:

    电影名为 前往达尔文的最后一班计程车
    达尔文是澳大利亚的地名 cab意思为计程车


    不懂难道不会查字典的吗?

    看成《Last Dedarwin》的路过。。。

    你行你来呗,瞎bb啥?
     匿名 发表于 2016-02-11 11:03:04 回复 支持(6反对(5)  
    连豆瓣都用的这个译名,我也是醉了
     匿名 发表于 2016-02-11 03:23:34 回复 支持(8反对(5)  
    网友 匿名 的原文:

    网友 无敌 的原文:

    电影名为 前往达尔文的最后一班计程车
    达尔文是澳大利亚的地名 cab意思为计程车


    不懂难道不会查字典的吗?

    看成《Last Dedarwin》的路过。。。

    难道不应该是《Last Chidarwin》吗?
     匿名 发表于 2016-02-10 22:56:54 回复 支持(5反对(3)  
    这中文名翻译的真是一塌糊涂……  
     匿名 发表于 2016-02-10 21:47:58 回复 支持(7反对(6)  
    第三张是女猪脚么?是的话就不下了
     匿名 发表于 2016-02-10 21:13:37 回复 支持(8反对(5)  
    看到第三张图,我决定看看
     匿名 发表于 2016-02-10 21:09:56 回复 支持(9反对(4)  
    网友 无敌 的原文:

    电影名为 前往达尔文的最后一班计程车
    达尔文是澳大利亚的地名 cab意思为计程车


    不懂难道不会查字典的吗?

    看成《Last Dedarwin》的路过。。。
     匿名 发表于 2016-02-10 19:05:06 回复 支持(9反对(4)  
    网友 无敌 的原文:

    电影名为 前往达尔文的最后一班计程车
    达尔文是澳大利亚的地名 cab意思为计程车


    不懂难道不会查字典的吗?

    你不觉得你起的名字很长很拗口吗?我觉得叫“最后之旅”比较好
     无敌 发表于 2016-02-10 16:59:20 回复 支持(6反对(5)  
    电影名为 前往达尔文的最后一班计程车
    达尔文是澳大利亚的地名 cab意思为计程车


    不懂难道不会查字典的吗?
     匿名 发表于 2016-02-10 15:43:23 回复 支持(12反对(6)  
    大过年的。6V网还有更新。辛苦了。
     匿名 发表于 2016-02-10 13:55:17 回复 支持(7反对(8)  
    传说中的沙发?
    用户名: 游客请勾选